春時(shí)江上簾纖雨。張帆打鼓開(kāi)船去。秋晚恰歸來(lái)。看看船又開(kāi)。
譯文:春時(shí)江上廉纖雨,秋晚恰歸來(lái),
注釋:春時(shí)江上廉(lián)纖雨,秋晚恰歸來(lái),
嫁郎如未嫁。長(zhǎng)是凄涼夜。情少利心多。郎如年少何。
譯文:春天的江上飄著細(xì)雨,揚(yáng)帆擊鼓船離去。深秋月夜恰好歸來(lái),匆匆??看珠_(kāi)走了。嫁郎如未嫁,
注釋:菩薩蠻:詞牌名,又名《子夜歌》《重疊金》《花溪碧》,雙調(diào)四十四字,用韻兩句一換,凡四易韻,平仄遞轉(zhuǎn)。商婦:商人的妻子。廉纖:細(xì)微??纯矗恨D(zhuǎn)眼之間。嫁郎如未嫁,