朝辭白帝彩云間,千里江陵一日還。
譯文:清晨,朝霞滿天,我就要踏上歸程。從江上往高處看,可以看見(jiàn)白帝城彩云繚繞,如在云間,景色絢麗!千里之遙的江陵,一天之間就已經(jīng)到達(dá)。
注釋?zhuān)撼涸绯俊^o:告別。彩云間:因白帝城在白帝山上,地勢(shì)高聳,從山下江中仰望,仿佛聳入云間。江陵:今湖北荊州市。從白帝城到江陵約一千二百里,其間包括七百里三峽。還:歸;返回。
兩岸猿聲啼不住,輕舟已過(guò)萬(wàn)重山。
譯文:兩岸猿猴的啼聲不斷,回蕩不絕。猿猴的啼聲還回蕩在耳邊時(shí),輕快的小船已駛過(guò)連綿不絕的萬(wàn)重山巒。
注釋?zhuān)涸常涸澈铩L洌壶Q、叫。住:停息。萬(wàn)重山:層層疊疊的山,形容有許多。