聯(lián)步趨丹陛,分曹限紫微。
譯文:上朝時(shí)齊步同登紅色臺(tái)階,分署辦公又和你相隔紫微。
注釋?zhuān)郝?lián)步:同行。丹陛:皇宮的紅色臺(tái)階,借指朝廷。曹:官署。限:阻隔,引申為分隔。紫微:古人以紫微星垣比喻皇帝居處,此指朝會(huì)時(shí)皇帝所居的宣政殿。中書(shū)省在殿西,門(mén)下省在殿東。
曉隨天仗入,暮惹御香歸。
譯文:早晨跟著天子的儀仗入朝,晚上身染御爐的香氣回歸。
注釋?zhuān)禾煺蹋杭聪烧蹋始业膬x仗。惹:沾染。御香:朝會(huì)時(shí)殿中設(shè)爐燃香。
白發(fā)悲花落,青云羨鳥(niǎo)飛。
譯文:滿頭增白發(fā)悲嘆春花凋落,遙望青云萬(wàn)里羨慕鳥(niǎo)高飛。
注釋?zhuān)壶B(niǎo)飛:隱喻那些飛黃騰達(dá)者。
圣朝無(wú)闕事,自覺(jué)諫書(shū)稀。
譯文:圣明的朝代大概沒(méi)有錯(cuò)事,規(guī)諫皇帝的奏章日見(jiàn)稀微。
注釋?zhuān)宏I事:指錯(cuò)失。自:當(dāng)然。諫書(shū):勸諫的奏章。