高淡清虛即是家,何須須占好煙霞。
譯文:高淡清虛是心靈的家園,何須占據(jù)勝水名山。
注釋:煙霞:即山水勝景。隱居之人往往酷愛山水,有煙霞痼疾。
無(wú)心于道道自得,有意向人人轉(zhuǎn)賒。
譯文:無(wú)心求道便是得道,有意結(jié)交人倒疏遠(yuǎn)。
注釋:賒:遠(yuǎn)。
風(fēng)觸好花文錦落,砌橫流水玉琴斜。
譯文:風(fēng)吹繁花飄如織錦,階前流水清似彈琴。
但令如此還如此,誰(shuí)羨前程未可涯。
譯文:我愿如此直至永遠(yuǎn),不慕世人燦爛前程。