以下這篇
plainboiledwater白菜
chinesecabbage白字
brownsugar紅糖
blacktea紅茶
redwine:紅酒
redsky:彩霞
blackmoney:黑錢(qián)
blackmarket:黑市交易或黑市
bluebook:藍(lán)皮書(shū)
blue-collarworkers:從事體力勞動(dòng)的工人
green-eyed:嫉妒/眼紅
greenmeat:鮮肉
agreenhand:新手
whitewar:沒(méi)有硝煙的戰(zhàn)爭(zhēng),常指經(jīng)濟(jì)競(jìng)爭(zhēng)。
whitegoods:指的是體積大、單價(jià)高的家用電器用具,這類物體常刷成白色,故名。
whitemoney:銀幣
whiteelephant:昂貴卻派不上用場(chǎng)的物體或物主不需要但又無(wú)法處置之物
whitesale:大減價(jià)
greymarket:半黑市
yellowpages:黃頁(yè)(指分類電話簿,并非指黃書(shū)。)
ayellowdog可鄙的人,卑鄙的人
ayellowlivered膽小鬼
YellowPages黃頁(yè)(電話號(hào)碼簿,用黃紙印刷)