佛教語(yǔ)。意謂塵世如同苦海,無(wú)邊無(wú)際,只有悟道,才能獲得超脫。亦以比喻罪惡雖重,只要悔改,便有出路。《朱子語(yǔ)類(lèi)》卷五九:“知得心放,此心便在這里,更何用求?適見(jiàn)道人題壁云:‘苦海無(wú)邊,回頭是岸。’説得極好。”元岳伯川《鐵拐李》第二折:“油鑊雖熱,全真不傍,苦海無(wú)邊,回頭是岸。岳壽,你省也么?”明李開(kāi)先《朝天子·為王渼陂口占》曲:“傳情寄恨萬(wàn)千番,藕絲斷,情難斷,苦海無(wú)邊,回頭是岸。”
苦海的解釋佛教比喻苦難煩惱的世間,也比喻困苦的處境脫離苦海詳細(xì)解釋.佛教指塵世間的煩惱和苦難。南朝梁武帝《凈業(yè)賦》:“輪迴火宅,沉溺苦海,長(zhǎng)夜執(zhí)固,終不能改。”宋吳曾《能改齋漫錄·神仙鬼怪》: