⒈ 飲酒沉醉之后,似乎進入了另一番鄉(xiāng)境,飄飄然別有滋味。
英the dazed state in which a drinker finds himself; drunkenness; state of ecstasy;
⒈ 亦作“醉鄊”。指醉酒后神志不清的境界。
引唐 王績 《醉鄉(xiāng)記》:“阮嗣宗、陶淵明 等十數(shù)人,并游於醉鄉(xiāng)。”
元 徐再思 《蟾宮曲·西湖夏宴》:“只此是人間醉鄊,更休題天上天堂。”
《二刻拍案驚奇》卷十一:“焦大郎 終日懵懵醉鄉(xiāng),沒些搭煞,不加提防。”
清 張錫祚 《田家詩》:“惟我喜飲酒,醉鄊數(shù)往復(fù)。”
《紅樓夢》第二四回:“﹝ 倪二 ﹞此時正從欠錢人家索債歸來,已在醉鄉(xiāng),不料 賈蕓 碰了他,就要動手。”
⒈ 酒醉后精神所進入的昏沉、迷糊境界。
引唐·王績〈醉鄉(xiāng)記〉:「阮嗣宗陶淵明等十數(shù)人,并游于醉鄉(xiāng),沒身不返,死葬其壤,中國以為酒仙云。」
南唐·李煜〈錦堂春·昨夜風(fēng)兼雨〉詞:「醉鄉(xiāng)路穩(wěn)宜頻到,此外不堪行。」