⒈ 忍受羞辱,以負(fù)重任。
例國(guó)家所以屈諸君使相承望者,以仆有尺寸可稱,能忍辱負(fù)重故也。——《三國(guó)志·陸遜傳》
英endure humiliation in order to carry out an important mission;
⒈ 忍受屈辱,承擔(dān)重任。
引《三國(guó)志·吳志·陸遜傳》:“國(guó)家所以屈諸君使相承望者,以僕有尺寸可稱,能忍辱負(fù)重故也。”
《孽海花》第二七回:“以后還望中堂忍辱負(fù)重,化險(xiǎn)為夷。”
趙樸初 《感遇一首為周總理作》詩(shī):“忍辱負(fù)重,艱難勞止。”
⒈ 忍受屈辱怨謗而承擔(dān)重任。
引《三國(guó)志·卷五八·吳書·陸遜傳》:「國(guó)家所以屈諸君使相承望者,以仆有尺寸可稱,能忍辱負(fù)重故也。」
《三國(guó)演義·第八三回》:「仆雖一介書生,今蒙主上托以重任者,以吾有尺寸可取,能忍辱負(fù)重故也。」
近含垢忍辱 臥薪嘗膽
反忍無(wú)可忍
英語(yǔ)to endure humiliation as part of an important mission (idiom)?; to suffer in silence
德語(yǔ)Erniedrigung aushalten, um eine wichtige Aufgabe durchzuführen (S)?
法語(yǔ)se résigner à une humiliation tout en remplissant une mission importante