⒈ 說(shuō)話(huà)、做事繞彎子。
例算了,我不和你繞脖子了。——馮驥才《鋪花的歧路》
英beat about the bush;
⒉ 形容言語(yǔ)、事情折費(fèi)思索。
例這句話(huà)太繞脖子了。
英involved; knotty;
⒈ 方言。形容說(shuō)話(huà)辦事不直截了當(dāng)。
引老舍 《茶館》第三幕:“喝,這么繞脖子的話(huà),你怎么想出來(lái)的?”
⒉ 方言。形容言語(yǔ)、事情曲折費(fèi)思索。
例如:這道題真繞脖子。
⒈ 比喻辦事、說(shuō)話(huà)不直接明了。
例如:「他都說(shuō)一些繞脖子的話(huà),令人費(fèi)盡思索才明白。」