⒈ 在中國(guó),指立秋以后仍然十分炎熱的天氣。
英after heat sum mer; spell of hot weather after the Beginning of Autumn; old wives' summer;
⒈ 比喻立秋以后仍然炎熱的天氣。
引沈從文 《會(huì)明》:“再過(guò)些日子,秋老虎一過(guò),那些小雞就會(huì)扇著無(wú)毛翅膀,學(xué)著叫‘勾勾嘍’了。”
《收穫》1981年第3期:“按說(shuō)秋老虎過(guò)去,就是這個(gè)城市的黃金季節(jié),天高氣爽,萬(wàn)里無(wú)云。”
⒈ 比喻立秋后仍然炎熱的天氣,稱為「秋老虎」。
例如:「今年秋老虎發(fā)威,過(guò)了八月半,白天最高溫竟然還飆到三十六度!」
英語(yǔ)hot spell during autumn, Indian summer
德語(yǔ)/Der Tiger im Herbst/ ( Bezeichnung für hei?es Wetter Ende August )? (S, Met)?
法語(yǔ)période chaude au cours de l'automne, l'été indien