⒈ 姑且應(yīng)付搪塞,算是盡責(zé)。
⒈ 姑且應(yīng)付搪塞,算是盡責(zé)。
引清 趙翼 《陔馀叢考·成語》:“《通鑑記事》:韓侂胄 當(dāng)國(guó),京官不敢言事,但泛論君臣時(shí)事。或問之,則愧謝曰:‘聊以塞責(zé)。’”
《紅樓夢(mèng)》第七九回:“寳玉 卻從未會(huì)過這 孫紹祖 一面的,次日只得過去聊以塞責(zé)。”
茅盾 《子夜》四:“那位寶貝外甥 吳蓀甫 也不把老舅父放在眼里了,只來了這么一通聊以塞責(zé)的電報(bào),卻并沒專派一條小火輪來請(qǐng)他去。”
⒈ 姑且用來搪塞自己應(yīng)負(fù)的責(zé)任。常用作自謙之辭。
引《紅樓夢(mèng)·第一八回》:「今夜聊以塞責(zé),不負(fù)斯景而已。」