⒈ 用在陳述句末,表示限止語(yǔ)氣,相當(dāng)于“罷了”,常跟“只”、“不過(guò)”、“僅僅”等連用,對(duì)句意起沖淡作用。
例撤屏視之,一人、一桌、一椅、一扇、一撫尺而己。——《虞初新志·秋聲詩(shī)自序》
英that is all;
⒈ 助詞。表示僅止于此。猶罷了。
引《論語(yǔ)·里仁》:“夫子之道,忠恕而已矣。”
《漢書(shū)·衛(wèi)青霍去病傳贊》:“人臣奉法遵職而已,何與招士!”
宋 范仲淹 《上資政晏侍郎書(shū)》:“眾或議爾以非忠非直,但好奇邀名而已。”
《紅樓夢(mèng)》第五五回:“只三四日后,幾件事過(guò)手,漸覺(jué) 探春 精細(xì)處不讓 鳳姐,只不過(guò)是言語(yǔ)安靜、性情和順而已。”
周恩來(lái) 《關(guān)于和平談判問(wèn)題的報(bào)告》:“今天勝利局面已定,用戰(zhàn)斗方式可以解決是毫無(wú)問(wèn)題了,只是時(shí)間早遲而已。”
⒈ 表示限制或讓步的語(yǔ)助詞,相當(dāng)于口語(yǔ)中的「罷了」。
引《文選·陸機(jī)·謝平原內(nèi)史表》:「肝血之誠(chéng),終不一聞,所以臨難慷慨而不能不恨恨者,惟此而已。」
《三國(guó)演義·第二二回》:「百僚鉗口,道路以目;尚書(shū)記朝會(huì),公卿充員品而已。」
近罷了 云爾
英語(yǔ)that's all, nothing more
德語(yǔ)das ist alles; weiter nichts
法語(yǔ)seulement, simplement, juste ?a, rien de plus