⒈ 請(qǐng)求指導(dǎo)糾正。
例就正于恩師。
英solicit comments (on one’s writing);
⒈ 向人求教,以匡正學(xué)識(shí)文章的訛誤。常用作謙辭。
引語(yǔ)出《論語(yǔ)·學(xué)而》:“君子食無(wú)求飽,居無(wú)求安,敏於事而慎於言,就有道而正焉,可謂好學(xué)也已。”
明 方孝孺 《與陳敬齋書(shū)》:“某往歲嘗獲與進(jìn),遂以拙稿就正焉。”
清 蒲松齡 《聊齋志異·郭生》:“少嗜讀,但山村無(wú)所就正。”
鄒韜奮 《<萍蹤寄語(yǔ)初集>弁言》:“現(xiàn)在先把以 英國(guó) 為段落的編成初集出版,就正于國(guó)內(nèi)外的讀者和朋友們。”
⒉ 歸于正道。
引《三國(guó)志·魏志·公孫淵傳》“淵 遣使南通 孫權(quán),往來(lái)賂遺” 裴松之 注引 三國(guó) 魏 魚(yú)豢 《魏略》:“反邪就正以建大功,福莫大焉。”
⒈ 語(yǔ)本指向人討教,請(qǐng)求指正。
引《論語(yǔ)·學(xué)而》:「就有道而正焉,可謂好學(xué)也已。」
《聊齋志異·卷五·郭生》:「少嗜讀,但山村無(wú)所就正。」
⒉ 歸于正道。
引《三國(guó)志·卷八·魏書(shū)·公孫度傳》「淵遣使南通孫權(quán),往來(lái)賂遺」句下裴松之注引《魏略》:「反邪就正以建大功,福莫大焉。」